|
La strada
da Coritenza verso Massun; la foto mostra l’ultimo tratto di strada
prima della pietra miliare del km 7.
The road
from Coritenza towards Massun; the image shows the last stretch of road
before the milestone of km 7.
|
|
|
La pietra
miliare del km 7 (foto presa verso est, nella direzione di avanzata dei
carri armati del “San Giusto”).
The km
7 milestone (photo taken looking eastwards, in the direction of advance
of the “San Giusto” tanks).
|
|
La pietra miliare
del km 7 (foto presa verso ovest, nella direzione di provenienza dei carri
armati del “San Giusto”).
The km
7 milestone (photo taken looking westwards, in the direction from where
the “San Giusto” tanks were coming). |
|
Il tratto di
strada immediatamente successivo alla pietra miliare del km 7, dove i veicoli
del “San Giusto” vennero presi sotto tiro dagli jugoslavi (appostati
sulle colline visibili sullo sfondo) e costretti a ripiegare con la perdita
di due L3 (uno dei quali saltato su una mina), il 24 aprile 1945 (foto prese
verso est).
The stretch
of road immediately after the km 7 milestone, where the “San Giusto”
tanks were taken under fire from the Yugoslavs, who were on the hills visible
in the background, and were forced to withdraw after losing two L3 tanks
(one blown up on a mine) on 24th April 1945 (photos taken looking eastwards).
|
|
Pagina 97 (“then
and now”): la Scuola Industriale di Mariano del Friuli, sede del Gruppo
dall’aprile 1944.
Page 97
(“then and now”): the Scuola Industriale school in Mariano del
Friuli, base of the Gruppo from April 1944. |
|
Pagina 104 (“then
and now”): vista di Mariano del Friuli (con la ciminiera della ditta
Montiglio) con le ultime propaggini del Carso sullo sfondo, presa sui terreni
agricoli presso l’argine del fiume Versa (in direzione est).
Page 104
(“then and now”): a view of Mariano del Friuli (with the chimney
of the Montiglio company) with the first heights of the Carso (Karst) plateau
in the background, taken on the farmland near the dam of the Versa River
(photos taken looking eastwards). |
|
Qui di seguito:
Pagine 105-112 (“then and now”): serie di foto riferite all’imboscata
alla colonna del Gruppo “San Giusto” il 31 maggio 1944 presso
Dobraule di Aidussina (oggi Dobravlje, in Slovenia, nella valle del fiume
Vipacco, a est di Gorizia).
In the
following:
Pages 105-112 (“then and now”): series of photographs referring
to the ambush to the Gruppo “San Giusto” motorised column on
31st May 1944 near Dobraule di Aidussina (now Dobravlje, in Slovenia, in
the Vipacco River valley, east of Gorizia). |
Pagina 105:
il tratto di strada tra il paese di Dobraule (Dobravlje) e quello di Potocce
(Potoce) dove venne attaccata la colonna; sullo sfondo, in cima ad una collina,
si vede il paese di Santa Croce di Aidussina (Vipavski kriz), foto presa
in direzione est verso Aidussina (Ajdovšcina).
Page 105:
the stretch of road between the village of Dobraule (Dobravlje) and that
of Potocce (Potoce) where the column was attacked; in the background, on
the top of the hill, the village of Santa Croce di Aidussina (Vipavski kriz)
can be seen (photo taken looking eastwards, towards Aidussina (Ajdovšcina)).
|
|
Pagina 111:
idem (foto presa in direzione sud).
Page 111:
idem (photo taken looking southwards). |
|
Pagina 112:
idem; la strada sulla destra porta verso il paese di San Tommaso (Stomaz),
nei cui pressi erano appostati i partigiani (foto presa in direzione ovest).
Page 112:
idem; the road on the right leads to the village of San Tommaso (Stomaz),
near which the partisans where positioned (photo taken looking westwards).
|
|
Pagina 116 (“then
and now”): il paese di Dogna, sede di un distaccamento del Gruppo
nel luglio 1944.
Page 116 (“then and now”): the village of Dogna, where a detachment
of the Gruppo was based in July 1944. |
|
Pagine 37-38
e 117: il letto del fiume Tagliamento visto dalle colline di Ragogna in
direzione nord, con Gemona sullo sfondo: al centro si vedono l’isola
di Clapat (dove elementi del Gruppo furono acquartierati nell’estate
1944) e i due tratti del ponte ferroviario di Cornino (o ponte del Cimano).
Pages 37-38
and 117: the bed of the Tagliamento River seen from the hills of Ragogna
in northwards direction, the town of Gemona is visible in the background:
in the middle are the island of Clapat (where elements of the Gruppo were
based during summer 1944) and the two parts of the Cornino railway bridge
(also called Cimano bridge). |
|
Pagina 123
(“then and now”): questa foto è stata scattata attraverso
il portale d’ingresso al cortile della Scuola Industriale di Mariano
del Friuli, più avanti lungo la stradina era il parcheggio dei
carri armati.
Page
123 (“then and now”): this photo was taken through the gate
giving access to the courtyard of the Scuola Industriale of Mariano del
Friuli; further up along the path was the tank yard. |
|
Pagine 123
e 138 (“then and now”): il cortile interno della Scuola Industriale.
Page
123 and 138 (“then and now”): the internal courtyard of the
Scuola Industriale. |
|
Pagina 135 (“then
and now”): la strada principale di Mariano del Friuli, in direzione
di Udine.
Page 135
(“then and now”): the main street of Mariano del Friuli, in
the direction of Udine. |
|